Digital Chinese Take Out for the Expat's SoulPosts RSS Comments RSS

Archive for August, 2007

Beijing’s Olympic Oracle Bones

Tim Johnson over at China Rises is busy rifling through the 172* page Confucian journalists guide for the Beijing Olympic Games, but found time time to share some insights on the new pictographs selected for the venues:

These are much more imaginative than those from previous games and are meant to look like ancient Chinese characters of old used on oracle bones and modern day seals or “chops” as some call them. They are named “the beauty of seal characters” which should have been reviewed by the counter-chinglish squad, but I agree with Tim that they look great.

It is a marked improvement over the Fuwa that started out embroiled in controversy because of their similarity to the Japanese Kero Kero (ケロケロちゃいむ, Kero Kero Chime) from a manga written by Maguro Fujita. The characters from the 30-episode anime series on Japanese TV were supposed to be mascots at the Moscow Olympic games of 1980 before the boycott and subsequent employment of Misha the bear. I caught a look at an obscure, but useful, Chinese language learning website called Chinese Tools and saw a post comparing the Friendlies (Now Fuwa) to the Kero Kero…. The Fuwa (Chinese: 福娃; pinyin: Fúwá; literally “Good-luck dolls”) are the mascots of the 2008 Summer Olympics in Beijing. They were announced by the National Society of Chinese Classic Literature Studies on November 11, 2005, a thousand days before the opening of the games, but 25 years after the Moscow games.

I panned the Fuwa a few months back when government changed the name of the Beijing Mascots from Friendlies to Fuwa (gesundheit!) bringing good news to folks who bought commemorative coins with the old name inscribed. Why the name change was made so late and why the original announcement was kept so low key is still somewhat of a mystery. China Radio International (CRI) originally revealed the switch and listed the reasons why the name should be changed:

“Firstly, Friendly is somewhat an ambiguous name, which could refer both to friendly people and friendly matches,”(and everyone knows that none of that nonsense is consistent with the goals of the Olympic Games!) a Dr. Li from Lanzhou University was quoted as saying on the site. “Secondly, the term Friendlies has a similar pronunciation to ‘friendless’ and thirdly, the spelling of Friendlies could be spelt as ‘friend lies’.” Dr. Li also thinks Grape Nuts is a venereal disease.

Laura Fitch, a Canadian who works in China as news editor, welcomed the change, saying the name Friendlies sounded “a little bit childish” and “doesn’t really have a meaning.” Laura didn’t get out much in Ottawa, but am I still glad that this was an expat approved switch and that the whole world will now get to say the more sensibly adult Fuwa which sounds similar to the sound made by my Chinese roommate expectorating. Laura, who should have talked to fellow Canuck DaShan first, is working on changing the goofy little term for coach back to “agonistarch” which means “a person who trains combatants for games.” and Dr. Li is lobbying for the Chester in Chester Drawers to be changed to a Chinese given name and he also thinks that Car Pool Tunnel Syndrome could be more easily understood by city dwellers if we talked about taxis and underpasses. But, I digress….

* Everyone esle got a post-it-note.  Johnson was given the Olympic tome after his trip to Tibet….

Asia,Asian Humor,Blogroll Diving,cartoons,China Editorials,China Humor,China Olympics,China Sports,Chinese Media,Chinglish,Humor,In the news,Intercultural Issues,Just Plain Strange,Weird China,中国,中文

2 responses so far

Ghost Whispers

I learned today that my sister passed away. I learned over the Internet that she died in November of last year. She was much older than me and never in great health, so I had wrongfully assumed she had “crossed over” years ago. Tonight in the still heat of a stifling Guangzhou I smelled the sour scent of some hard traveled memories and heard her whisper to me….

No, we were not close. Marriage came early for her, when I was 5, and before I was developmentally mature enough to crave or mourn losses. My military family was turning corners in or out of countries every three years or so and making the word “home” an abstraction. My sister was never in our family pictures. I saw her only a few times through the years and her face in my mind’s eye is blurred. I can remember her often speaking of pain and that remains palpable.

Until tonight I had almost forgotten I had a sister. She had been adopted by my unmarried mother at birth. She saw herself later in life as a stubborn vine that connected all of us to my mother’s alcoholic ex-husband and his mistress: She was the offspring of an affair, so her past was kept secret by my simple and well-meaning parents until she was a teenager. My mother and father, emotionally unsophisticated and afraid, asked a Catholic priest to substitute for them and tell her that she was adopted. It did not go well.

I have been watching DVDs this week “expat style.” We often buy two or three seasons of a show at a time, ones we cannot watch on regular TV and then air them from beginning to end in only a few days. It is a way to keep current with our abandoned culture and remain bonded to the lexicon, fashions and familiar emotions of our birth home. This week I have been storming through two seasons of Ghost Whisperer. And I have come to love the show for its generally positive outcomes, its promotion of health through acceptance and forgiveness and its desensitization of our collective fear of the unknown.* The protagonist of the show, who can see troubled spirits, helps earthbound souls unpack the heavy emotional baggage that holds them here. She helps them release after-longing and pain from the past so they can peacefully migrate into their future. It is not a story about religion, or eschatology (life after death), but about how to live well and without regret.

My mother developed Alzheimer’s disease and never was able to finally confront the trauma of being abandoned by her impoverished mother during the Great Depression. Too, she rarely spoke about the man who had deepened her emotional wounds later in life. She did so to protect herself and to maintain some illusion of normalcy for my sister and me. There was no malice in her deception, though my sister never forgave her or my father and never found emotional nourishment that would sate the pain. Where my mother insulated herself with delusions ( and maybe her disease), my sister did so with anger and distrust. After my mother died, I read in another Internet article that my sister had embarked on a public journey to discover more about her origins. I hope to learn one day that she was successful.

I wonder if other expats learn about their vacated lives past and present as I do? I view time compressed, via boxed sets of information that arrive in emails, letters, DVD’s and Internet entries. It was almost five years ago to the day that I leaned my sister’s husband had died an improbable death: an avid outdoorsman, he had contracted Bubonic plague from an insect bite while hunting. He was the first man in America known to have succumbed to the disease in decades. He was the most gifted craftsman I have ever known, but held back from his dream of being a woodcarver and gunsmith by the needy gravity of my sister’s suffering. So, I grieved my loss and his because his short fame was only in the peculiarity of his demise. We wandering expats may seem not to care about what happens to you, but we do. I do. And I, like others, frequent the few paths we can find along time’s rivers looking for signs of you. But can be a lonely and overwhelming journey when information flows so fast from so far away.

I laugh, mourn, celebrate and educate in absentia. Memory also presents to me as a frightened bird that requires patience to keep it nearby long enough that I can study, appreciate and accept both its beauty and its flaws.

I pray that both my sister and my mother are finally at peace. I long ago forgave them for simply being human. I hope they forgave this homeless child for the manifestations of his confusion .

I am the earthbound spirit now: I am on the banks of the river, coaxing the birds and vigilantly listening for whispers….

————————————————

* In another coincidence, I was surprised to see that the crystal ball mind reader on the GW website was created by my old friend and British doppelganger Andy Naughton .

American Poet in China,American Professor in China,Asia,China Editorials,China Expat,China Expats,Confucius Slept Here,Expats,Heartsongs,Intercultural Issues,past posts,Personal Notes,Teaching in China,The Internet,Uncategorized,Veterans,Violence,Weird China,中国,中文

13 responses so far

The Perils of Prosperity in China: New Grapes of Wrath

Poverty in China

The number of middle class and wealthy Chinese is growing in China, but the distribution of wealth is increasingly disproportionate. And the situation is worsening with the nouveau riche paying the government the fines required ( Fines range from under 5,000 yuan ($646) to 200,000 yuan ($25,800) depending on the violators location and income) to raise more than one child. Rural poor, in contrast, are increasingly worried more about basic health care and housing and cannot afford to consider a larger family. According to The Guardian, “…growing numbers of pregnant women are risking their own lives and those of their children by seeking back-alley deliveries to avoid fines for having more than one child, Xinhua quoted Deputy Minister of Health Jiang Zuojun as saying.” A Chinese news source stated that more than half of the maternal deaths in one province were due to illegal abortions.

Several papers reported this week that a new baby boom is likely on the way in China, but will be comprised of well-heeled children. Under current laws the offspring of one-child families can now raise two children of their own. In my last school, made up primarily of rural students, most of them had brothers and sisters. The school where I teach now is populated by the only-children (those born with a “golden” spoon in their mouths) of industry owners and government officials: the Little Emperors often spoken of in Industrialized China.

The consequences of the growing disparities in a country still defining the boundaries of a new social structure are vast and varied, some with devastating outcomes: China Digital Times recently reprinted a story about a farmer in China’s beautiful Yunnan Province. The land owner’s crop of sweet potatoes was destroyed as local leaders, empowered to make decisions about private land holdings, sought to force him to grow tobacco. Rather than yield, Yue Xiaobao detonated explosives strapped to his body as he approached officials from his village of Lishan. He killed himself and Lishan village leader Ren Xuecai. Nine others, mostly village cadre, were hospitalized and many were expected to lose their eyesight.

Increasing poverty, lack of health care, greed and the unchecked authority of local government officials has led to more violence and suicide countrywide. There are recurring reports of uninsured rural villagers killing themselves to save their families from the financial burden of a needed medical treatment or hospitalization. Like Liu Xiaobao many have injured or murdered government officials or health care professionals before taking their own lives.

The cultural divide is no longer an issue between western nations and China, but an internal and burgeoning one between classes in a country new to the perils of prosperity. I remember well the stories of civil and criminal disobedience my parents told of life during the Great Depression. It is now China’s turn to grapple with industrialization; there could well (I hope) a Chinese Steinbeck or citizen journalist that chronicles the changes brought on by the nearly twenty thousand concerted annual protests in China and the individual citizen voices now making themselves heard.

Asian Women,cartoons,China Cartoons,China Editorials,Human Rights,In the news,Intercultural Issues,Personal Notes,Uncategorized,中国

5 responses so far

Transcending Dental Medication in China

A few weeks ago I was in magical Guanxi province to visit with the the unbreakable Chun Li. During my visit I had, not one, but two fillings, put in during my time in the military, decide to abandon their posts–one on either side of my mouth. I went on a sudden food fast because it was impossible to eat. With several days left before I could leave Yangshuo for Guangzhou I headed straight to the local hospital. Everyone there was friendly enough. The dentist had her grandson assisting.

China Dentist

The Dental Clinic was on the second floor and all you had to do to find it was follow the smell of the bathroom, sans doors, next to my treatment room.

The franken-lab tools and mixtures did not bother me nearly as much as having to rinse and then spit into a tiny trash can. I am not nearly as accurate at expectorating as the average Chinese, so I ended the session looking as though my sleeves had been been mauled by a St. Bernard.

So, the old joke goes:

Q: Why did the guru refuse Novacaine when he went to his dentist?

A: He wanted to transcend dental medication.

Sorry…

Well, I did not get the option of Novacaine. For the 70 Yuan ( $8.40) the visit cost me I had to make due with clove oil built into the filling material.

I still have horribly minty fresh breath and everything tastes like an Easter ham.

And no, I don’t know the onlooker here:

Chinese Dentist

And yes, I am feeling much better now:

Toothless Chinese man

Photos by Ms Bolly

Asia,China Expats,China Humor,China Photos,Chinese Medicine,Confucius Slept Here,Humor,Intercultural Issues,Personal Notes,Photos,Travel in China,Yangshuo China,中国

4 responses so far